Страница 1 из 1

Кафедра немецкого языка СГУ

СообщениеДобавлено: 01 июл 2012, 14:40
Светлана Викторовна
Кафедра немецкого языка была основана в 1931 году в составе факультета иностранных языков Учительского института г. Саратова.
В 1993 г. кафедра заключила договор об академическом партнёрстве с кафедрой немецкого языка как второго родного университета г. Эссена в рамках международной программы DAAD. С тех пор на кафедре проводятся лекции и семинары профессоров этого и других германских вузов. Среди лекторов – профессор, д-р Р.С. Баур, д-р Кампхаузен, профессор, д-р П. Браун, профессор Х. Фрёшле, д-р В. Шенек, д-р Г. Медер, д-р Х. Краус, профессор, д-р К. Менг, К. Клоста, И. Бекер, Т. Остерманн и др. Осуществляется совместное руководство дипломными работами, преподаватели и студенты кафедры стажируются ежегодно на кафедре немецкого языка как второго родного университета г. Эссен (Дуисбург-Эссен).
В рамках этого партнёрства, а также при большой поддержке Министерства по делам национальностей и региональной политики РФ и Германской Службы Академических партнёрств (DAAD), был издан в Москве в издательстве «Март» учебно-методический комплекс "Природоведение 3 класс", включающий в себя учебник, двуязычный терминологический словарь, рабочую тетрадь, книгу для учителя. Этот учебно-методический комплекс предназначен для школ с углублённым изучением немецкого языка и билингвальным обучением в России. Его авторы Б.Е.Железовский, А.Я.Минор, Т.Н.Ступина. УМК имеет гриф Министерства образования России. В настоящее время готовится к выпуску учебник по природоведению на билингвальной основе для 2 класса тех же авторов.
В 1995-98 гг. в рамках проекта международного партнёрства доцент В.Е.Салькова и К. Клоста, сотрудник кафедры «Немецкий язык как иностранный» университета Дуисбург-Эссен, работали над проектом "Пословицы и поговорки российских немцев". Итогом данного проекта стала публикация одноименной книги в издательстве «Международный союз немецкой культуры» в Москве.
Благодаря международному партнёрству при кафедре была сформирована регулярно пополняемая библиотека учебной литературы.
Профессор Т.Н. Ступина с 1995 по 2002 года принимала участие в международном проекте под эгидой Гёте-Института (Москва / Мюнхен), в рамках которого разрабатывался учебно-методический комплекс по немецкому языку для взрослых "Hallo, Nachbarn!". УМК состоит из учебника в 4-х томах, аудиокассеты, книги для учителя видеоматериалов.

УМК широко используется на курсах немецкого языка для взрослых по программе «Breitrenarbeit zugunsten der deutschen Minderheit in der russischen Foederation» общества технического сотрудничества „GTZ“ Eschborn (ФРГ).
В 2001 г. заведующим кафедрой стал доцент Александр Яковлевич Минор, который продолжает развивать стратегические направления кафедры, начатые в прежние годы. А.Я. Минор с 1999 по 2002 год был также координатором по работе с учителями по линии Гёте-Института ФРГ.
С 2000 года в аспирантуре по специальности 10.02.19. «Теория языка» обучалось 6 человек, которые успешно защитили диссертации на соискание степени кандидата филологических наук. В настоящий момент у профессора Ступиной Т.Н. в аспирантуре пять человек, четверо являются соискателями. Под руководством доцента Минора А.Я. готовится к защите одна диссертация. В 2004-2008 гг. сотрудниками кафедры были защищены диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук:
- А.В. Небайкина «Заимствование и переключение кода как пути реализации языковых контактов в текстах газеты «Der Kolonist, 1917-1918 гг.», научный руководитель –кандидат филологических наук, профессор Т.Н. Ступина;
- Е.В. Полянина «Метафорические процессы в словообразовании (на материале производных глаголов с образной мотивацией)», научный руководитель –кандидат филологических наук, доцент А.Я. Минор;
- Е.В. Сычалина «Немецкая топонимия Поволжья: социолингвистический аспект исследования». Научный руководитель
– кандидат филологических наук, доцент А.Я. Минор.

Профориентационная работа кафедры

Ежегодно в феврале-марте на базе кафедры проводятся Городские и Региональные Олимпиады среди школьников 9, 10, 11 классов.
Ссылку на работы кафедры можно найти также в Интернете по адресу:

>>> http://www.ids-mannheim.de/prag/AusVar/ ... _Russland/.
В проекте „Немецкий язык в России“ принимают участие многие преподаватели кафедры.
Научные направления работы кафедры>

1. Непосредственные и опосредованные языковые и культурные контакты;
2. Билингвальный и поликультурный компоненты современного образования и воспитания.

Состав

За последние 10 лет кафедра значительно пополнилась молодыми специалистами – выпускниками кафедры немецкого языка, которые активно занимаются научно-методической работой. Сегодня на кафедре работают:

Ступина Татьяна Николаевна – кандидат филологических наук, профессор;
Родионова Ольга Сергеевна – доктор филологических наук, профессор;

Минор Александр Яковлевич – кандидат филологических наук, доцент;
Полянина Елена Владимировна – кандидат филологических наук, доцент;
Небайкина Анна Вячеславовна – кандидат филологических наук, доцент;
Алемпьев Андрей Александрович – кандидат филологических наук, доцент;

Уляшина Ольга Васильевна – старший преподаватель;
Романова Алла Алексеевна – старший преподаватель;
Савельева Алла Васильевна – старший преподаватель;
Клименко Галина Анатольевна – старший преподаватель;
Елисеева Елена Александровна – старший преподаватель;
Табоякова Екатерина Александровна – старший преподаватель;
Аргишева Ирина Геннадьевна – старший преподаватель;
Сычалина Екатерина Вячеславовна – старший преподаватель;

Лычагина Екатерина Александровна – ассистент.

На кафедре работает с 2005 года лектор ДААД, доцент Фиона Гутч. Преподаватели кафедры имеют высокую квалификацию: ст. преподаватели Савельева А.В., Романова А.А., доцент Минор А.Я. окончили двухгодичные Высшие педагогические курсы при МГПИ имени В.И. Ленина в Москве. Многие преподаватели неоднократно были на ФПК в центральных вузах. Все прошли стажировки в Германии.

Читаемые курсы

история языка, теоретическая фонетика немецкого языка, лексикология немецкого языка, язык и перевод, немецкая диалектология, теоретическая грамматика немецкого языка, стилистика немецкого языка, зарубежная литература, страноведение, теория и практика перевода, сравнительная типология, введение в методику билингвального обучения, история немецкой литературы, деловой немецкий язык, интерпретация художественного и драматического текста, музыка на уроке немецкого языка.

По дополнительной специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» читаются курсы: введение в специальность, основы устного перевода, устный последовательный перевод, письменный перевод с иностранного языка на русский, письменный перевод с русского языка на иностранный язык, введение в переводоведение, специализированный перевод, аудирование и интерпретация языка СМИ, общее переводоведение.
Основные публикации

Кандидат филологических наук, доцент, зав. кафедрой немецкого языка А.Я. Минор:
1. Основные положения билингвального обучения в российской школе // Педагогические технологии в вузе и школе. Сб. научн. тр., выпуск 4. - Саратов: изд-во Научная книга, 2006, с. 68-283.
2. Einfuehrung in die deutsche Dialektologie. Введение в немецкую диалектологию. Учеб. пособие для студентов фак. иностр. языков по спецкурсу «Немецкая диалектология». – Саратов: изд-во Сарат. ун-та, 2006. – 80 с.
3. Музыкальное воспитание детей в теории и практике Н.Я. Брюсовой и Э. Нотдорф, учебное пособие для студентов факультета искусств и худ. образования. - Саратов: изд-во Научная книга, 2006. - 81 с. (в соавт. с Н.Н. Минор).
4. Генезис языковых процессов в островных немецких диалектах // Языковые и культурные контакты. - Саратов: изд-во Сарат. гос.ун-та, 2007, с. 6-15.
5. Раннее музыкальное воспитание детей по системе немецкого педагога и композитора Э. Нотдорф // Ученые записки кафедры психологии образования. - Саратов: изд-во "Научная книга", 2007, с. 276-289. (в соавт. с Н.Н. Минор).
6. Языковые и культурные контакты, Сб. науч. тр. Саратов: изд-во Саратовского госуниверситета, 2007, Вып -1, 188 стр. (в соавт. с Т.Н. Ступиной, А.В. Небайкиной, Г. Фрешле, Р.С. Бауром).
7. История немецкого языка. Практические занятия. Учебно-методическое пособие, Саратов: изд-во Саратовского госуниверситета, 2007. - 102 с.
8. Структура и семантика свадебных приглашений поволжских немцев // Языковые и культурные контакты. Сб. научн. тр. Саратов: изд-во Сарат. ун-та, 2008.- Вып 2. -200 с., с. 37-47.
9. Семантико-синтаксические характеристики устного и письменного регистра немецкого молодежного сленга // Языковые и культурные контакты. Сб. научн. тр. - Саратов: изд-во Сарат. ун-та, 2008.- Вып 2. -200 с, с. 88-98. (в соавт. с А.А. Минор).
10. Die verschwiegene Poesie der Russlanddeutschen // Heimatbuch der Deutschen aus Russland 2007/2008. Stuttgart, 2007. S. 204 – 213.
11. Олимпиадные задания по немецкому языку. Учебно-методическое пособие. Саратов: ИЦ «Наука», 2008 (в соавт с Е.В. Поляниной, И.Г. Аргишевой, Е.А. Елисеевой, Г.А. Клименко).
12. Интернет-публикация докладов Всемирного Академического Университета Гамбург-Мюнхен – Москва на конгрессе «Россия 21 век», апрель 2008 г.
13. Билингвальное обучение в российской школе. Саратовская модель // Saratoff.ru/ross21/ wp-content/uploads/ 2008/04/bilingvizm
14. Программа билингвального обучения в российской начальной школе // Saratoff.ru/ross21/ wp-content/uploads/ 2008/04/bilingvizm
15. Интегрированный урок «музыка и немецкий язык» в 3 классе на билингвальной основе // Saratoff.ru/ross21/ wp-content/uploads/ 2008/04/bilingvizm
16. Языковые и культурные контакты, Сб. науч. тр., Саратов: изд-во Саратовского ун-та, 2008, Вып -2, -200 с. (в соавт. с Т.Н. Ступиной, А.В. Небайкиной, Г. Фрешле, Р.С. Бауром, Н.А. Квашнёвой).

Кандидат филологических наук, профессор Т.Н. Ступина:
1. Неформальное обращение в вузовской коммуникативной среде // "Язык, образование, культура". Материалы межвузовской конференции.- Саратов: изд-во Научная книга, 2006, с. 162-164. (в соавт. с М.В. Берлейн).
2. Эпистолярные тексты в аспекте аксиологической интерпретации // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе.- Орел: Орловский гос. ин-т искусства и культуры, 2006, с. 272-279. (в соавт. с К.В. Фокиной).
3. Язык и межкультурная коммуникация: Подготовка учителей ин. яз. нового поколения // Пед. технологии в вузе и школе, 2006.
4. Явления двуязычного переключения кода как средства речевого воздействия в газетном тексте (на материале текстов газеты поволжских немцев "Der Kolonist 1917-1918") // "Язык и общество в синхронии и диахронии". Труды и материалы международной научной конференции, посвященной 90-летию со дня рождения проф. Л.И. Баранниковой.- Саратов: изд-во Научная книга, 2006, с. 315-322. (в соавт с А.В. Небайкиной).
5. Изучение компьютерной речи на факультете ин. яз. Педвуза // Актуальные вопросы преподавания языка и литературы. Материалы областной научно-практической конференции. -Саратов, 2006.
6. Языковые особенности электронного общения в режиме реального времени // Языковые и культурные контакты. - Саратов, 2006.
7. Специальные тексты по математике как комплексный семиотический знак // Педагогические технологии в вузе и школе. Выпуск 4. - Саратов: изд-во Саратовского гос.ун-та, 2007, с. 78-83. (в соавт. с И.Ф. Мампория).
8. Языковая и межкультурная коммуникация: подготовка учителей нового поколения // Педагогические технологии в вузе и школе. Выпуск 4.- Саратов: изд-во Научная книга, 2007, c. 107-111.
9. Языковые и культурные контакты, сб. науч. тр. - Саратов: изд-во Саратовского гос.ун-та, 2007, Вып - 1, 188 стр. (в соавт. с А.Я.Минором, А.В. Небайкиной, Г. Фрешле, Р.С. Бауром).
10. Языковые и культурные контакты, Сб. науч. тр.- Саратов: изд-во Саратовского гос.ун-та, 2008, Вып - 2, 200стр. (в соавт. с А.Я.Минором, А.В. Небайкиной, Г. Фрешле, Р.С. Бауром, Н.А. Квашнёвой).
11. Учебно-методические рекомендации по СРС: теоретическая грамматика – для студентов 4-го курса отделения нем. яз. фак-та ин.яз., 2008.
12. Интерпретация публицистического текста, учебное пособие. - Саратов: изд-во Научная книга, 2008. - 14 стр.
13. Обучение иностранным языкам и проблемы билингвизма в российских вузах. Материалы международного конгресса «Россия 21век». Saratoff.ru/ross 21/2008.04
14. Символическая парадигма свадебного ритуала в культурологическом тексте // Языковые и культурные контакты. Сборник научных трудов. – Саратов: изд-во Саратовского ун-та, 2008. – Вып. 2; (в соавт. с М.В. Зарудко).
15. К вопросу о фактографических характеристиках текстов личных дневников // Языковые и культурные контакты. Сборник научных трудов. – Саратов: изд-во Саратовского ун-та, 2008. – Вып. 2, с. 131-134. (в соавт. с Е.В. Леоновой).
16. Грамматические правила в контексте общей типологии текстов // Материалы межвузовской конференции «Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации». - Саратов: ИЦ Наука, 2008, с.73-76.

Кандидат филологических наук, доцент А.В. Небайкина:
1. К вопросу о формировании двуязычной языковой ситуации на территории немецких колоний в Поволжье 1917-18 гг. // Проблемы социо- и психолингвистики. - Пермь: изд-во «Школа социопсихолингвистики», 2006, c.34-43.
2. Двуязычие как качественный признак языковой ситуации на территории немецких колоний в Поволжье 1917 - 1918 гг. (на материале текстов газеты поволжских немцев "Der Kolonist" 1917-1918 гг.) // Материалы Пятнадцатых Страховских Чтений. Труды психологической лаборатории. Сборник научных трудов. - Саратов: изд-во Научная книга, 2006, с. 349-358.
3. Особенности речевого общения в условиях этноязычной гетерогенности // "Язык, образование, культура". Труды и материалы международной научной конференции, посвященной 90-летию со дня рождения проф. Л.И. Баранниковой. - Саратов: изд-во Научная книга, 2006, с. 133-137.
4. Явления двуязычного переключения кода как средства речевого воздействия в газетном тексте (на материале текстов газеты поволжских немцев "Der Kolonist 1917-1918") // "Язык и общество в синхронии и диахронии". Труды и материалы международной научной конференции, посвященной 90-летию со дня рождения проф. Л.И. Баранниковой. - Саратов: изд-во Научная книга, 2006, с. 315-322. (в соавт с Т.Н. Ступиной).
5. Аутентичные тексты в коммуникативном аспекте, учебное пособие. - Саратов: изд-во Научная книга, 2006. - 272 с. (в соавт. с О.В. Уляшиной, Г.М. Крутовой, А.В. Савельевой).
6. Языковые и культурные контакты, Сб. науч. тр. Саратов: изд-во Саратовского госуниверситета, 2007, Вып -1, 188 с. (в соавт. с Т.Н. Ступиной, А.Я.Минором, Г. Фрешле, Р.С. Бауром).
7. Переключение кода и заимствования в текстах газетных объявлений, как объект прагмалингвистического анализа // Языковые и культурные контакты. - Саратов: изд-во Саратовского госуниверситета, 2007, с. 59-64.
8. Языковые и культурные контакты, Сб. науч. тр. - Саратов: изд-во Саратовского ун-та, 2008, вып. -2, 200с. (в соавт. с А.Я.Минором, Т.Н. Ступиной, Г. Фрешле, Р.С. Бауром, Н.А. Квашнёвой).
9. Реферирование газетного текста. Учебно-методическое пособие. - Саратов: изд-во Саратовского университета, 2008. - 85с.
10. Средства нарушения синтаксической конструкции как речевые проявления языковой личности переводчика // Языковые и культурные контакты. Сборник научных трудов. – Саратов: изд-во Сарат. ун-та, 2008. – вып. 2. (в соавт. с О.Ю. Коновской).

Кандидат филологических наук, доцент Е.В. Полянина:
1. Структурно-семантические особенности производных глаголов с метафорической мотивацией (на материале русского и немецкого языков) // Вестник саратовского государственного технического университета №2 (13). Вып. 2. - Саратов: изд-во СГТУ, 2006, с. 184-188.
2. Метафорические процессы в словообразовании на материале отсубстантивных глаголов, наследующих переносное значение // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. - Владикавказ: изд-во Северо-Осетинского госуниверситета, 2006, с. 73-78.
3. Основные прагматические функции фразеологизмов в современных публицистических текстах // "Вопросы социолингвистики" под ред. В.И. Страхова, вып № 2 (7). - Саратов: изд-во Научная книга, 2006, с. 327-333. (в соавт с Е.В. Шатской).
4. Лексикология: терминологический словарь и библиография. - Саратов: ИЦ "Наука", учебное пособие, 2007 (в соавт. с С.Б. Козинец).
5. Олимпиадные задания по немецкому языку. Учебно-методическое пособие. Саратов: ИЦ «Наука», 2008 (в соавт с И.Г. Аргишевой, Е.А. Елисеевой, Г.А. Клименко, А.Я. Минором).
6. Немецкий «разговорный»: говорение и понимание на слух, чтение и письмо. Учебно-методическое пособие. - Саратов: ИЦ «Наука», 2008 (в соавт с Г.А. Клименко).
7. Устный последовательный перевод: первая ступень в освоении профессии «переводчик». Учебно-методическое пособие. Саратов: ИЦ «Наука», 2008. - 97 с. (в соавт с Е.А. Табояковой).
8. Семантические единицы лингвистического анализа. // Вопросы социальной психологии: труды психологической лаборатории пединститута СГУ. Саратов: ИЦ «Наука», 2008, с. 364-376.
9. Активизация метафорических процессов в русском и немецком языках конца XX века – нач. XXI. Активные процессы в современном русском языке: Сб. науч. трудов, посвященный 80-летию со дня рождения профессора В.Н. Немченко. – Нижний Новгород: Издатель Ю.А. Николаев, 2008, с. 182 – 188.

Кандидат филологических наук, доцент А.А. Алемпьев:
1. Гиперболизация в вербальном выражении концепта "преодоление трудностей" в картине мира немецкой народной сказки // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации: Сборник научных статей. Выпуск 4. - Саратов: ИЦ "Наука", 2006, с. 69-71. (в соавт. с И.В. Терентьевым).
2. Языковая картина мира в тексте народной сказки // Народное наследие Б.И. Головина и актуальная проблема современной лингвистики. - Нижний Новгород: изд-во Нижегородского университета, 2006, с. 60-65.
3. Периферия концепта «хороший» в тексте немецкой народной сказки // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации. – Саратов: ИЦ «Наука», 2008.
4. Когнитивный процесс «чтение» в языковой картине мира романа Б.Шлинка «Der Vorleser» // Языковые и культурные контакты. – Саратов: изд-во Саратовского ун-та, 2008. (в соавт. с Ю.И. Захаровой).

Старший преподаватель Е.А. Табоякова:
1. Особенности специфики содержания концепта "русский" в немецком и русском языковых сознаниях // Язык, образование и культура: Материалы Межвузовской конференции. - Саратов: изд-во «Научная книга», 2006, с. 170-176.
2. Содержание концепта "русский" в русском языковом сознании (на материале данных ассоциативного эксперимента) // Предложение и Слово: Межвузовский сб. науч. тр. / Отв. ред. О.В. Мякшева. – Саратов: изд-во Саратовского университета, 2006, с. 397-401.
3. Домашнее чтение на немецком языке по книге Карины Гюндиш «В стране шоколада и бананов»: Учебно-методическая разработка для студентов 1-го курса отделения немецкого языка. Учебное пособие, издание второе, перераб. и дополненное. - Саратов: изд-во «Научная книга», 2006. - 94 с. (в соавторстве с Е.А. Лычагиной).
4. Der Russe и die Russin как базовые лексемы-репрезентанты концепта "русский" в немецкой лингвокультуре // Языковые и культурные контакты: Сб. науч. тр. Саратов: изд-во Сарат. ун-та, 2007. – Вып.1, с.121-127.
5. Содержание концепта «русский» в немецком языковом сознании (на материале данных ассоциативного эксперимента) // Известия Российского гос. педаг. ун-та им А.И. Герцена № 16(40): Аспирантские тетради. – СПб., 2007, с. 267-271.
6. Сборник пересказов, диктантов и коррекционных работ. Учебное пособие для студентов второго курса факультета иностранных языков. - Саратов: ИЦ «Наука», 2008. - 50 стр. (в соавторстве с Е.А. Елисеевой).
7. Устный последовательный перевод: первая ступень в освоении профессии «Переводчик». Учебное пособие. - Саратов, 2008. -97 с. (в соавторстве с Е.А. Поляниной).
8. Учебно-методическое пособие для студентов 1 курса по дом. чтению «Das doppelte Lottchen». - Саратов: ИЦ «Наука», 2008 (в соавт. с Е.А. Елисеевой, Е.А. Сычалиной).
9. Russland как одна из базовых лексем-репрезентантов концепта «русский» в немецком семантическом пространстве // Языковые и культурные контакты. Сб. науч. трудов. – Саратов: изд-во Саратовского ун-та, 2008. – Вып. 2, с.165-169.
10. Стилистические особенности речевых портретов Ангелы Меркель и Эдмундта Штойбера // Языковые и культурные контакты. Сб. науч. трудов. – Саратов: изд-во Саратовского ун-та, 2008. – Вып. 2, с.165-169. (в соавт. с С.В. Краюшкиным).

Старший преподаватель Е.А. Елисеева:
1. Deutsch mit Freude. Учебное пособие. - Саратов: изд-во Саратовского госуниверситета, 2006 (в соавт. с Г.А. Клименко, О.В. Уляшиной).
2. План-программа для самостоятельной работы студентов 1 курса, учебное пособие. - Саратов: ИЦ "Наука", 2006. - 149 с. (в соавт. с Г.А. Клименко).
3. Грамматика немецкого языка для 2 курса, практический курс «Deutsch üben». Учебное пособие, издание 2, перераб., 2006 (в соавт. с Т.В. Филипповой).
4. Deutsch mit Freude. Учебное пособие. - Саратов: ИЦ "Наука", 2007. - 262 с. (в соавт. с Г.А. Клименко, Е.А. О.В. Уляшиной).
5. Deutsch üben (Grammatik der deutschen Sprache). Учебное пособие. - Саратов: ИЦ "Наука", 2007. - 174 с. (в соавт. с Т.В. Филипповой).
6. Deutsche Grammatik mit Regeln und Übungen. Учебное пособие. - Саратов: ИЦ "Наука", 2007. - 325 с. (в соавт. с Г.А. Клименко).
7. Сборник пересказов, диктантов и коррекционных работ. Учебное пособие для студентов второго курса факультета иностранных языков. - Саратов: ИЦ «Наука», 2008. -50 стр. (в соавторстве с Е.А. Табояковой).
8. Учебно-методическое пособие для студентов 1 курса по дом. чтению «Das doppelte Lottchen». - Саратов: ИЦ «Наука», 2008 (в соавт. с Е.А. Табояковой, Е.В. Сычалиной).
9. Олимпиадные задания по немецкому языку. Учебно-методическое пособие. - Саратов: ИЦ «Наука», 2008 (в соавт с И.Г. Аргишевой, Е.В. Поляниной, Г.А. Клименко, А.Я. Минором).

Старший преподаватель Г.А. Клименко:
1. Deutsch mit Freude. Учебно-методическое пособие. - Саратов: изд-во Саратовского госуниверситета, 2006 (в соавт. с Е.А. Елисеевой, О.В. Уляшиной).
2. Научно-творческое самосовершенствование в условиях педагогической практики // "Проблемы и перспективы развития непрерывного профессионального образования в эпоху социальных реформ" Часть 2. - Саратов: изд-во Научная книга, 2006, с. 15-20.
3. Развитие педагогических способностей будущих учителей // Теория, содержание и технология высшего образования. - Оренбург: изд-во ОГПУ, 2006, с. 39-45.
4. Самосовершенствование личности будущего учителя в профессиональном становлении // "Теория и практика развития современного высшего профессионального образования" Материалы международной научно-практической заочной конференции. - Москва-Шадринск: изд-во Щадринский дом печати, 2006, с. 64-71.
5. Формирование мотивации самосовершенстования у студентов // Пути совершенстования и развития профессиональной компетентности будущих офицеров. - Саратов: изд-во Типография Саратовского военного института внутренних войск МВДРР, 2006, с. 80-85.
6. Комплекс заданий по фронтальному чтению для развития навыков устной речи. Учебное пособие. - Саратов: ИЦ «Наука», 2006. -115 с. (в соавт. с Т.В. Филипповой).
7. План-программа для самостоятельной работы студентов 1 курса, учебное пособие. - Саратов: ИЦ "Наука", 2006. - 149 с. (в соавт. с Е.А. Елисеевой).
8. Deutsche Grammatik mit Regeln und Übungen. Учебное пособие. - Саратов: ИЦ "Наука", 2007. - 325 с. (в соавт. с Е.А. Елисеевой).
9. Deutsch mit Freude. Учебное пособие. - Саратов: ИЦ "Наука", 2007. -262 с. (в соавт. с Е.А. Елисеевой, О.В. Уляшиной).
10. Олимпиадные задания по немецкому языку. Учебно-методическое пособие. - Саратов: ИЦ «Наука», 2008 (в соавт с И.Г. Аргишевой, Е.В. Поляниной, Е.А. Елисеевой, А.Я. Минором).
11. Немецкий «разговорный»: говорение и понимание на слух, чтение и письмо. Учебно-методическое пособие. - Саратов: ИЦ «Наука», 2008 (в соавт с Е.В. Поляниной).

Старший преподаватель О.В. Уляшина:
1. Deutsch mit Freude. Учебное пособие. - Саратов: изд-во Саратовского госуниверситета, 2006 (в соавт. с Е.А. Елисеевой, Г.А. Клименко).
2. Актуальные проблемы прессы ФРГ. Учебное пособие. - Саратов: изд-во Научная книга, 2006. - 111 с.
3. Аутентичные тексты в коммуникативном аспекте. Учебное пособие. - Саратов: изд-во Научная книга, 2006. - 272 стр. (в соавт. с Г.М. Крутовой, А.В. Небайкиной, А.В. Савельевой).
4. Германия-Народ-Быт-Культура, учебное пособие. - Саратов: изд-во Научная книга, 2006. - 153 с. (в соавт. с Г.М. Крутовой).
5. Deutsch mit Freude. Учебное пособие. - Саратов: ИЦ "Наука", 2007 - 262 с. (в соавт. с Г.А. Клименко, Е.А. Елисеевой).
6. Образование в современном мире // Взаимодействие культур и межкультурные коммуникации. Межвузовский сборник научных статей. Вып. 3. -Саратов: изд-во Саратовского. ун-та, 2008.

Старший преподаватель И.Г. Аргишева:
1. C-Test als Instrument zur Foerderung des induktiven Denkens // Язык и культура в современном экономическом пространстве: Материалы международные научно-практической конференции. - Саратов: изд-во Научная книга, 2006, с. 3-7. (в соавт. с Spettmann Melanie).
2. Структурирование учебного материала в соответствии с принципом индукции // Проблемы профессионального и социально-культурного образования. Материалы международной научной конференции "Язык и культура в экономическом пространстве" Часть 2. -Саратов: изд-во Научная книга, 2006, с. 3-10.
3. Олимпиадные задания по немецкому языку. Учебно-методическое пособие. -Саратов: ИЦ «Наука», 2008 (в соавт с Е.В. Поляниной, Е.А. Елисеевой, Г.А. Клименко, А.Я. Минором).
4. Организация проектной деятельности учащихся как интегрирующие условие формирования индуктивного мышления // Альманах «Продуктивное образование»: от школьного проекта – к профессиональной карьере: материалы международной конференции / Под ред. Е.А. Александровой. – Саратов: Изд-во «Научная книга», 2008. – Вып. 11, с.131-134.

Старший преподаватель А.В. Савельева:
1. Аутентичные тексты в коммуникативном аспекте. Учебное пособие. - Саратов: изд-во Научная книга, 2006. - 272 с. (в соавт. с О.В. Уляшиной, Г.М. Крутовой, А.В. Небайкиной).

Старший преподаватель Е.В. Сычалина:
1. Исследование немецкой топонимии Поволжья в социолингвистическом аспекте // Язык, образование, культура. Материалы межвузовской конференции. Саратов 26 января 2006 г. - Саратов: изд-во Научная книга, 2006, с. 164-170.
2. Отражение этнического самосознания поволжских немцев в их национальной топонимии // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. Научный журнал №6. - Челябинск: изд-во Челябинского государственного педагогического университета, 2007, c. 269-278.
3. К вопросу о естественной и искусственной номинации в немецкой топонимической системе Поволжья // Языковые и культурные контакты. - Саратов: изд-во Саратовского госуниверситета, 2007, c.70-77.
4. Учебно-методическое пособие для студентов 1 курса по дом. чтению «Das doppelte Lottchen». - Саратов: ИЦ «Наука», 2008 (в соавт. с Е.А. Елисеевой, Е.А. Табояковой).
5. Топонимическое переименование как средство языковой политики полиэтнического государства // Языковые и культурные контакты. Сборник научных трудов. – Саратов: изд-во Саратовского ун-та, 2008. – Вып. 2, с.56-65.

Ассистент Е.А. Лычагина:
1. Домашнее чтение на немецком языке по книге Карины Гюндиш «В стране шоколада и бананов»: Учебно-методическая разработка для студентов 1-го курса отделения немецкого языка. Учебное пособие, издание второе, перераб. и дополненное. - Саратов: изд-во «Научная книга», 2006. -94 с. (в соавторстве с Е.А. Табояковой).

Аспирант Е.И. Грибкова:
1. Нарратив как способ конструирования реальности в новом дискурсе // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. Выпуск 5, изд-во ОГИИК ПФ "Картуш", 2007, c. 268-275.
2. Эксплицитное изображение радионарратора в новостном дискурсе // Языковые и культурные контакты. Сборник научных трудов. – Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2008. – Вып. 2; с.104-110.

Аспирант К.С. Цибизов:
1. Некоторые языковые аспекты виртуального общения // Вступление. Фрагменты исследований по филологии. Выпуск 4. - Саратов: изд-во Научная книга, 2006, с. 65-69.
2. Гендерные характеристики языковой личности текстов чата // Вопросы структурной, функциональной и когнитивной лингвистики: теория и практика. - Саратов: ИЦ "Наука", 2007, c. 401-406.
3. Самопрезентация виртуальной языковой личности // Языковые и культурные контакты. Сборник научных трудов. – Саратов: изд-во Саратовского ун-та, 2008. – Вып. 2, с. 157-161.

Аспирант М.В. Берлейн:
1. Неформальное обращение в вузовской коммуникативной среде // "Язык, образование, культура". Материалы межвузовской конференции. - Саратов: изд-во Научная книга, 2006, с. 162-164. (в соавт. с Т.Н. Ступиной).

Аспирант И.А. Фешкина:
1. Национально-специфические жесты как причина коммуникативных неудач // Языковые и культурные контакты. - Саратов: изд-во Саратовского госуниверситета, 2007, c. 117-121.
2. Культурные стереотипы в речевой межкультурной коммуникации // Вопросы структурной, функциональной и когнитивной лингвистики: теория и практика (Материалы докладов Международной научно-метдической конференции). - Саратов: изд-во Наука, 2007.
3. Анализ культурологических лакун в дискурсе переселенцев из бывшего СССР в Германию // Языковые и культурные контакты. Сборник научных трудов. – Саратов: изд-во Саратовского ун-та, 2008. – Вып. 2, с.51-56.

Лаборант И.В. Байкина:
1. Категория вежливости в аспекте межкультурной коммуникации // Языковые и культурные контакты. Сборник научных трудов. – Саратов: изд-во Саратовского ун-та, 2008. – Вып. 2, с. 75-79.

Адрес: г.Саратов 410028, ул. Заулошнова, 3, комн. 46, 57
Телефон: 8452 – 228503; e-mail: minor@forpost.ru

>>> http://www.sgu.ru/node/40627